Amos 9:6
એ યહોવા છે કે તેનું ઘર આકાશમાં બાંધે છે અને તેના ઘુમ્મટનો પાયો પૃથ્વી ઉપર નાખે છે, તે સમુદ્રના પાણીને બોલાવીને પૃથ્વીના પડ ઉપર રેડી દે છે. તેનું નામ યહોવા છે.
It is he that buildeth | הַבּוֹנֶ֤ה | habbône | ha-boh-NEH |
stories his | בַשָּׁמַ֙יִם֙ | baššāmayim | va-sha-MA-YEEM |
in the heaven, | מַעֲלוֹתָ֔ו | maʿălôtāw | ma-uh-loh-TAHV |
founded hath and | וַאֲגֻדָּת֖וֹ | waʾăguddātô | va-uh-ɡoo-da-TOH |
his troop | עַל | ʿal | al |
in | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
earth; the | יְסָדָ֑הּ | yĕsādāh | yeh-sa-DA |
he that calleth | הַקֹּרֵ֣א | haqqōrēʾ | ha-koh-RAY |
waters the for | לְמֵֽי | lĕmê | leh-MAY |
of the sea, | הַיָּ֗ם | hayyām | ha-YAHM |
out them poureth and | וַֽיִּשְׁפְּכֵ֛ם | wayyišpĕkēm | va-yeesh-peh-HAME |
upon | עַל | ʿal | al |
face the | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
of the earth: | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
The Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is his name. | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |