Deuteronomy 11:2
સાંભળો, આ હું તમાંરા સંતાનો વિષે વાત નથી કરતો, હું તમાંરી વાત કરું છું. તમે યહોવાની મહાનતા, તેનું સાર્મથ્ય, તેની શકિત અને તેણે તમાંરા માંટે કરેલી અદભૂત વસ્તુઓ તમે જોઇ છે. તેથી આજે તમાંરે યહોવા તમાંરા દેવ દ્વારા અપાયેલ પાઠ ભણાવવો જ પડશે.
And know | וִֽידַעְתֶּם֮ | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
ye this day: | הַיּוֹם֒ | hayyôm | ha-YOME |
for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
I speak not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
with | אֶת | ʾet | et |
children your | בְּנֵיכֶ֗ם | bĕnêkem | beh-nay-HEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
known, | יָדְעוּ֙ | yodʿû | yode-OO |
and which | וַֽאֲשֶׁ֣ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
seen | רָא֔וּ | rāʾû | ra-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the chastisement | מוּסַ֖ר | mûsar | moo-SAHR |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
greatness, his | גָּדְל֕וֹ | godlô | ɡode-LOH |
אֶת | ʾet | et | |
his mighty | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַֽחֲזָקָ֔ה | haḥăzāqâ | ha-huh-za-KA |
out stretched his and | וּזְרֹע֖וֹ | ûzĕrōʿô | oo-zeh-roh-OH |
arm, | הַנְּטוּיָֽה׃ | hannĕṭûyâ | ha-neh-too-YA |