Deuteronomy 11:24
અને તમે જયાં જયાં પગ મૂકશો તે બધી ભૂમિ પણ તમાંરી થશે. તમાંરી સરહદ દક્ષિણમાં રણથી તે ઉત્તરમાં લબાનોન સુધી અને પૂર્વમાં ફ્રાત નદીથી તે પશ્ચિમમાં સમુદ્ર સુધી વિસ્તરશે.
Every | כָּל | kāl | kahl |
place | הַמָּק֗וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
whereon | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the soles | תִּדְרֹ֧ךְ | tidrōk | teed-ROKE |
of your feet | כַּֽף | kap | kahf |
tread shall | רַגְלְכֶ֛ם | raglĕkem | rahɡ-leh-HEM |
shall be | בּ֖וֹ | bô | boh |
yours: from | לָכֶ֣ם | lākem | la-HEM |
the wilderness | יִֽהְיֶ֑ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
Lebanon, and | מִן | min | meen |
from | הַמִּדְבָּ֨ר | hammidbār | ha-meed-BAHR |
the river, | וְהַלְּבָנ֜וֹן | wĕhallĕbānôn | veh-ha-leh-va-NONE |
the river | מִן | min | meen |
Euphrates, | הַנָּהָ֣ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
unto even | נְהַר | nĕhar | neh-HAHR |
the uttermost | פְּרָ֗ת | pĕrāt | peh-RAHT |
sea | וְעַד֙ | wĕʿad | veh-AD |
shall your coast | הַיָּ֣ם | hayyām | ha-YAHM |
be. | הָֽאַחֲר֔וֹן | hāʾaḥărôn | ha-ah-huh-RONE |
יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH | |
גְּבֻֽלְכֶֽם׃ | gĕbulĕkem | ɡeh-VOO-leh-HEM |