Deuteronomy 13:18
આવું બનશે જો તમે દેવની આજ્ઞાઓને અનુસરશો અને આજે હું જે નિયમો તમને આપું છું તેનું પાલન કરશો, તથા તમાંરા દેવ યહોવાની દૃષ્ટિમાં જે યોગ્ય છે તે જ કરશો
When | כִּ֣י | kî | kee |
thou shalt hearken | תִשְׁמַ֗ע | tišmaʿ | teesh-MA |
to the voice | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
to keep | לִשְׁמֹר֙ | lišmōr | leesh-MORE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
his commandments | מִצְוֹתָ֔יו | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-TAV |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
command | מְצַוְּךָ֖ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
thee this day, | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
to do | לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
right is which that | הַיָּשָׁ֔ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
in the eyes | בְּעֵינֵ֖י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God. | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |