Deuteronomy 23:3
“કોઇ આમ્મોનીને કે મોઆબીને અથવા દશ પેઢીના તેમના કોઈ પણ વંશજને યહોવાની ઉપાસના માંટેની સભામાં દાખલ ન કરવાં;
An Ammonite | לֹֽא | lōʾ | loh |
or Moabite | יָבֹ֧א | yābōʾ | ya-VOH |
shall not | עַמּוֹנִ֛י | ʿammônî | ah-moh-NEE |
enter | וּמֽוֹאָבִ֖י | ûmôʾābî | oo-moh-ah-VEE |
congregation the into | בִּקְהַ֣ל | biqhal | beek-HAHL |
of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
even | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
tenth their to | דּ֣וֹר | dôr | dore |
generation | עֲשִׂירִ֔י | ʿăśîrî | uh-see-REE |
shall they not | לֹֽא | lōʾ | loh |
enter | יָבֹ֥א | yābōʾ | ya-VOH |
congregation the into | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
of the Lord | בִּקְהַ֥ל | biqhal | beek-HAHL |
for | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ever: | עַד | ʿad | ad |
עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |