Deuteronomy 26:12
“પ્રત્યેક ત્રીજું વર્ષ ખાસ દશાંશનું વર્ષ ગણવું. તે વષેર્ તમાંરે તમાંરો સર્વ દશાંશ લેવીઓને, વિદેશીઓને, વિધવાઓને અને અનાથોને આપવો જેથી તેઓ તમાંરાં ગામોમાં ધરાઈને ખાવા પામે.
When | כִּ֣י | kî | kee |
thou hast made an end | תְכַלֶּ֞ה | tĕkalle | teh-ha-LEH |
tithing of | לַ֠עְשֵׂר | laʿśēr | LA-sare |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the tithes | מַעְשַׂ֧ר | maʿśar | ma-SAHR |
increase thine of | תְּבוּאָֽתְךָ֛ | tĕbûʾātĕkā | teh-voo-ah-teh-HA |
the third | בַּשָּׁנָ֥ה | baššānâ | ba-sha-NA |
year, | הַשְּׁלִישִׁ֖ת | haššĕlîšit | ha-sheh-lee-SHEET |
year the is which | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
of tithing, | הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר | hammaʿăśēr | ha-ma-uh-SARE |
given hast and | וְנָֽתַתָּ֣ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
it unto the Levite, | לַלֵּוִ֗י | lallēwî | la-lay-VEE |
stranger, the | לַגֵּר֙ | laggēr | la-ɡARE |
the fatherless, | לַיָּת֣וֹם | layyātôm | la-ya-TOME |
widow, the and | וְלָֽאַלְמָנָ֔ה | wĕlāʾalmānâ | veh-la-al-ma-NA |
that they may eat | וְאָֽכְל֥וּ | wĕʾākĕlû | veh-ah-heh-LOO |
gates, thy within | בִשְׁעָרֶ֖יךָ | bišʿārêkā | veesh-ah-RAY-ha |
and be filled; | וְשָׂבֵֽעוּ׃ | wĕśābēʿû | veh-sa-vay-OO |