Deuteronomy 26:4
“પછી યાજકે તમાંરા હાથમાંથી ટોપલો લઈને તમાંરા દેવ યહોવાની વેદી સમક્ષ મુકવો.
And the priest | וְלָקַ֧ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
shall take | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
basket the | הַטֶּ֖נֶא | haṭṭeneʾ | ha-TEH-neh |
out of thine hand, | מִיָּדֶ֑ךָ | miyyādekā | mee-ya-DEH-ha |
down it set and | וְהִ֨נִּיח֔וֹ | wĕhinnîḥô | veh-HEE-nee-HOH |
before | לִפְנֵ֕י | lipnê | leef-NAY |
the altar | מִזְבַּ֖ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God. | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |