Deuteronomy 28:21
અને તમે જે દેશનો કબજો લેવા જઈ રહ્યા છો ત્યાં યહોવા તમાંરામાં રોગચાળો મોકલશે, જેમાં તમે બધા સમાંપ્ત થઈ જશો,
The Lord | יַדְבֵּ֧ק | yadbēq | yahd-BAKE |
shall make | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
pestilence the | בְּךָ֖ | bĕkā | beh-HA |
cleave | אֶת | ʾet | et |
unto thee, until | הַדָּ֑בֶר | haddāber | ha-DA-ver |
consumed have he | עַ֚ד | ʿad | ad |
thee from off | כַּלֹּת֣וֹ | kallōtô | ka-loh-TOH |
the land, | אֹֽתְךָ֔ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
whither | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA | |
thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
goest | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
to possess | בָא | bāʾ | va |
it. | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |