Deuteronomy 28:58
“આ પુસ્તકમાં નિયમના લખેલ એકેએક શબ્દો તમે નહિ પાળો અને તમાંરા દેવ યહોવાના મહિમાંવંત અને ભયજનક નામનો નકાર કરશો,
If | אִם | ʾim | eem |
thou wilt not | לֹ֨א | lōʾ | loh |
observe | תִשְׁמֹ֜ר | tišmōr | teesh-MORE |
do to | לַֽעֲשׂ֗וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
words the | דִּבְרֵי֙ | dibrēy | deev-RAY |
of this | הַתּוֹרָ֣ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
law | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
that are written | הַכְּתֻבִ֖ים | hakkĕtubîm | ha-keh-too-VEEM |
this in | בַּסֵּ֣פֶר | bassēper | ba-SAY-fer |
book, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
that thou mayest fear | לְ֠יִרְאָה | lĕyirʾâ | LEH-yeer-ah |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַשֵּׁ֞ם | haššēm | ha-SHAME |
glorious | הַנִּכְבָּ֤ד | hannikbād | ha-neek-BAHD |
and fearful | וְהַנּוֹרָא֙ | wĕhannôrāʾ | veh-ha-noh-RA |
name, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
THE LORD | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
THY GOD; | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |