Deuteronomy 8:11
“પરંતુ ખબરદાર! આ વખતે તમાંરા દેવ યહોવાને ભૂલી ન જશો. પુષ્કળ સમૃદ્વિને કારણે યહોવા દેવને ભૂલી ન જતા. અને હું તમને એમના જે કાયદાઓ, નિયમો અને આજ્ઞાઓ સંભળાવું છું તેનું પાલન કરવાનું રખેને ચૂકતા,
Beware | הִשָּׁ֣מֶר | hiššāmer | hee-SHA-mer |
that thou forget | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
not | פֶּן | pen | pen |
תִּשְׁכַּ֖ח | tiškaḥ | teesh-KAHK | |
Lord the | אֶת | ʾet | et |
thy God, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in not | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
keeping | לְבִלְתִּ֨י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
commandments, his | שְׁמֹ֤ר | šĕmōr | sheh-MORE |
and his judgments, | מִצְוֹתָיו֙ | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-tav |
statutes, his and | וּמִשְׁפָּטָ֣יו | ûmišpāṭāyw | oo-meesh-pa-TAV |
which | וְחֻקֹּתָ֔יו | wĕḥuqqōtāyw | veh-hoo-koh-TAV |
I | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
command | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
thee this day: | מְצַוְּךָ֖ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |