Deuteronomy 8:20
કારણ જો તમે યહોવા તમાંરા દેવને અનુસરવાનું બંધ કરો, તો તે તમાંરો નાશ તે લોકોની જેમ કરશે જે તમાંરા શત્રુઓ છે.
As the nations | כַּגּוֹיִ֗ם | kaggôyim | ka-ɡoh-YEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
destroyeth | מַֽאֲבִ֣יד | maʾăbîd | ma-uh-VEED |
face, your before | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
shall ye perish; | תֹּֽאבֵד֑וּן | tōʾbēdûn | toh-vay-DOON |
because | עֵ֚קֶב | ʿēqeb | A-kev |
ye would not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be obedient | תִשְׁמְע֔וּן | tišmĕʿûn | teesh-meh-OON |
voice the unto | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |