Exodus 10:5
અને તે લોકો જમીનને એવી ઢાંકી દેશે કે કોઈ જમીન જોવા જ પામશે નહિ. અને કરાની વર્ષા પછી તારી પાસે જે કાંઈ વધ્યું છે, તે તેઓ ખાઈ જશે; તેઓ તારા ખેતરમાંનું એકેએક વૃક્ષ ખાઈ જશે.
And they shall cover | וְכִסָּה֙ | wĕkissāh | veh-hee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
the face | עֵ֣ין | ʿên | ane |
earth, the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that one cannot | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
able be | יוּכַ֖ל | yûkal | yoo-HAHL |
to see | לִרְאֹ֣ת | lirʾōt | leer-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
the earth: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
eat shall they and | וְאָכַ֣ל׀ | wĕʾākal | veh-ah-HAHL |
אֶת | ʾet | et | |
residue the | יֶ֣תֶר | yeter | YEH-ter |
of that which is escaped, | הַפְּלֵטָ֗ה | happĕlēṭâ | ha-peh-lay-TA |
remaineth which | הַנִּשְׁאֶ֤רֶת | hannišʾeret | ha-neesh-EH-ret |
unto you from | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
the hail, | מִן | min | meen |
eat shall and | הַבָּרָ֔ד | habbārād | ha-ba-RAHD |
וְאָכַל֙ | wĕʾākal | veh-ah-HAHL | |
every | אֶת | ʾet | et |
tree | כָּל | kāl | kahl |
which groweth | הָעֵ֔ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
of out you for | הַצֹּמֵ֥חַ | haṣṣōmēaḥ | ha-tsoh-MAY-ak |
the field: | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
מִן | min | meen | |
הַשָּׂדֶֽה׃ | haśśāde | ha-sa-DEH |