Exodus 12:46
“દરેક પરિવારે પસાર થયેલું જમણ ઘરમાં ખાવું, જરાપણ માંસ તમાંરે બહાર લઈ જવાનું નથી. તમાંરે બલિનું એક હાડકુ સુધ્ધાં ભાગવું નહિ.
In one | בְּבַ֤יִת | bĕbayit | beh-VA-yeet |
house | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
shall it be eaten; | יֵֽאָכֵ֔ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
not shalt thou | לֹֽא | lōʾ | loh |
carry forth | תוֹצִ֧יא | tôṣîʾ | toh-TSEE |
ought of | מִן | min | meen |
flesh the | הַבַּ֛יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
abroad | מִן | min | meen |
out of | הַבָּשָׂ֖ר | habbāśār | ha-ba-SAHR |
the house; | ח֑וּצָה | ḥûṣâ | HOO-tsa |
neither | וְעֶ֖צֶם | wĕʿeṣem | veh-EH-tsem |
shall ye break | לֹ֥א | lōʾ | loh |
a bone | תִשְׁבְּרוּ | tišbĕrû | teesh-beh-ROO |
thereof. | בֽוֹ׃ | bô | voh |