Ezekiel 17:7
એવામાં બીજો એક મોટો ગરૂડ આવ્યો. તેની પાંખો વિશાળ હતી. તેને પુષ્કળ પીછાં હતાં. પેલા દ્રાક્ષના વેલાએ પોતાનાં મૂળીયાં તેના તરફ વાળ્યાં, ડાળીઓ તેના તરફ ફેલાવી, એવી આશાએ કે તે એને જ્યાં ઊગેલો હતો તે બગીચા કરતા વધારે પાણી પાશે.
There was | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
also another | נֶֽשֶׁר | nešer | NEH-sher |
great | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
eagle | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
with great | גְּד֥וֹל | gĕdôl | ɡeh-DOLE |
wings | כְּנָפַ֖יִם | kĕnāpayim | keh-na-FA-yeem |
and many | וְרַב | wĕrab | veh-RAHV |
feathers: | נוֹצָ֑ה | nôṣâ | noh-TSA |
and, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
this | הַגֶּ֨פֶן | haggepen | ha-ɡEH-fen |
vine | הַזֹּ֜את | hazzōt | ha-ZOTE |
bend did | כָּֽפְנָ֧ה | kāpĕnâ | ka-feh-NA |
her roots | שָׁרֳשֶׁ֣יהָ | šārŏšêhā | sha-roh-SHAY-ha |
forth shot and him, toward | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
her branches | וְדָֽלִיּוֹתָיו֙ | wĕdāliyyôtāyw | veh-DA-lee-yoh-tav |
toward | שִׁלְחָה | šilḥâ | sheel-HA |
water might he that him, | לּ֔וֹ | lô | loh |
it by the furrows | לְהַשְׁק֣וֹת | lĕhašqôt | leh-hahsh-KOTE |
of her plantation. | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
מֵעֲרֻג֖וֹת | mēʿărugôt | may-uh-roo-ɡOTE | |
מַטָּעָֽהּ׃ | maṭṭāʿāh | ma-ta-AH |