Ezekiel 22:26 Concordance
Ezekiel 22:26
“તારા યાજકોએ ખરેખર મારા નિયમશાસ્ત્ર ભંગ કર્યો છે અને જે અપિર્ત વસ્તુઓ છે તેને ષ્ટ કર્યું છે. તેઓએ પવિત્રતાને અપવિત્રતાથી દુર કરી છે. તેઓ શુદ્ધ અને અશુદ્ધ વચ્ચેનો ભેદ શીખવતા નથી. તેઓ મારા ખાસ વિશ્રામવારનું અપમાન કરે છે તેથી હું તેઓની વચ્ચે અપવિત્ર બન્યો છું.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Her priests | כֹּהֲנֶ֜יהָ | kōhēn | koh-HANE |
| have violated | חָמְס֣וּ | ḥāmas | ha-MAHS |
| my law, | תוֹרָתִי֮ | tôrâ | toh-RA |
| and have profaned | וַיְחַלְּל֣וּ | ḥālal | ha-LAHL |
| mine holy things: | קָדָשַׁי֒ | qōdeš | koh-DESH |
| between | בֵּֽין | bên | bane |
| the holy | קֹ֤דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| and profane, | לְחֹל֙ | ḥōl | hole |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| they have put no difference | הִבְדִּ֔ילוּ | bādal | ba-DAHL |
| between | וּבֵין | bên | bane |
| the unclean | הַטָּמֵ֥א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| and the clean, | לְטָה֖וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| neither | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| have they shewed | הוֹדִ֑יעוּ | yādaʿ | ya-DA |
| from my sabbaths, | וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ | šabbāt | sha-BAHT |
| and have hid | הֶעְלִ֣ימוּ | ʿālam | ah-LAHM |
| their eyes | עֵֽינֵיהֶ֔ם | ʿayin | ah-YEEN |
| and I am profaned | וָאֵחַ֖ל | ḥālal | ha-LAHL |
| among them. | בְּתוֹכָֽם׃ | tāwek | ta-VEK |
Gujarati Bible