Ezekiel 26:8
પહેલાં તે મુખ્ય ભૂમિ પરની વસાહતોમાં રહેતા લોકોનો નાશ કરશે. પછી તે નગરના કોટને ઘેરો ઘાલશે. તારા કોટ સામે મોરચા બાંધશે અને તેની ઢાલો તારી વિરુદ્ધ ઊંચી કરશે.
He shall slay | בְּנוֹתַ֥יִךְ | bĕnôtayik | beh-noh-TA-yeek |
with the sword | בַּשָּׂדֶ֖ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
thy daughters | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
field: the in | יַהֲרֹ֑ג | yahărōg | ya-huh-ROɡE |
and he shall make | וְנָתַ֨ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
fort a | עָלַ֜יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | דָּיֵ֗ק | dāyēq | da-YAKE |
thee, and cast | וְשָׁפַ֤ךְ | wĕšāpak | veh-sha-FAHK |
mount a | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | סֹֽלְלָ֔ה | sōlĕlâ | soh-leh-LA |
up lift and thee, | וְהֵקִ֥ים | wĕhēqîm | veh-hay-KEEM |
the buckler | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | צִנָּֽה׃ | ṣinnâ | tsee-NA |