Ezekiel 32:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Ezekiel Ezekiel 32 Ezekiel 32:8

Ezekiel 32:8
હું આકાશના બધા નક્ષત્રોને અંધકારમાં ડુબાડી દઇશ અને તારા આખા દેશમાં અંધકાર ફેલાવી દઇશ.” આ યહોવા મારા માલિકના વચન છે.

Ezekiel 32:7Ezekiel 32Ezekiel 32:9

Ezekiel 32:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,

All
כָּלkālkahl
the
bright
מְא֤וֹרֵיmĕʾôrêmeh-OH-ray
lights
אוֹר֙ʾôrore
of
heaven
בַּשָּׁמַ֔יִםbaššāmayimba-sha-MA-yeem
dark
make
I
will
אַקְדִּירֵ֖םʾaqdîrēmak-dee-RAME
over
עָלֶ֑יךָʿālêkāah-LAY-ha
set
and
thee,
וְנָתַ֤תִּיwĕnātattîveh-na-TA-tee
darkness
חֹ֙שֶׁךְ֙ḥōšekHOH-shek
upon
עַֽלʿalal
thy
land,
אַרְצְךָ֔ʾarṣĕkāar-tseh-HA
saith
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God.
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE

Cross Reference

Genesis 1:14
પછી દેવે કહ્યું, “આકાશમાં જયોતિઓ થાઓ. આ જયોતિઓ દિવસોને રાતોથી જુદા પાડશે. આ જયોતિઓનો વિશેષ ચિહનોરૂપે ઉપયોગ થશે. અને વિશેષ સભાઓ જ્યારે શરુ થશે તે દર્શાવશે અને તેનો ઉપયોગ ઋતુઓ, દિવસો અને વષોર્નો સમય નિશ્ચિત કરવામાં થશે.

Proverbs 20:20
માતાપિતાને શાપ આપનારનો દીવો ઘોર અંધકારમાં ઓલવાઇ જશે.