Ezekiel 40:49
પરસાળની લંબાઇ 20 હાથ અને પહોળાઇ 11 હાથ હતી. ત્યાં દશ પગથિયાં ચઢીને જવાતું હતું. એના પ્રવેશદ્વારની બંને બાજુએ એક એક થાંભલો હતો.
The length | אֹ֣רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
of the porch | הָאֻלָ֞ם | hāʾulām | ha-oo-LAHM |
was twenty | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
cubits, | אַמָּ֗ה | ʾammâ | ah-MA |
breadth the and | וְרֹ֙חַב֙ | wĕrōḥab | veh-ROH-HAHV |
eleven | עַשְׁתֵּ֣י | ʿaštê | ash-TAY |
עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
cubits; | אַמָּ֔ה | ʾammâ | ah-MA |
the by me brought he and steps | וּבַֽמַּעֲל֔וֹת | ûbammaʿălôt | oo-va-ma-uh-LOTE |
whereby | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
they went up | יַעֲל֖וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO |
to | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
pillars were there and it: | וְעַמֻּדִים֙ | wĕʿammudîm | veh-ah-moo-DEEM |
by | אֶל | ʾel | el |
posts, the | הָ֣אֵילִ֔ים | hāʾêlîm | HA-ay-LEEM |
one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
on this side, | מִפֹּ֖ה | mippō | mee-POH |
another and | וְאֶחָ֥ד | wĕʾeḥād | veh-eh-HAHD |
on that side. | מִפֹּֽה׃ | mippō | mee-POH |