Ezekiel 40:7
રક્ષકોની ઓરડી એક દંડ લાંબી અને એક દંડ પહોળી હતી. રક્ષક ઓરડીઓની વચ્ચે પાંચ હાથનું અંતર હતું અને મંદિર તરફ જતી અંદરની પરસાળ એક દંડ લાંબી હતી.
And every little chamber | וְהַתָּ֗א | wĕhattāʾ | veh-ha-TA |
was one | קָנֶ֨ה | qāne | ka-NEH |
reed | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
long, | אֹ֙רֶךְ֙ | ʾōrek | OH-rek |
one and | וְקָנֶ֤ה | wĕqāne | veh-ka-NEH |
reed | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
broad; | רֹ֔חַב | rōḥab | ROH-hahv |
and between | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
the little chambers | הַתָּאִ֖ים | hattāʾîm | ha-ta-EEM |
five were | חָמֵ֣שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits; | אַמּ֑וֹת | ʾammôt | AH-mote |
and the threshold | וְסַ֣ף | wĕsap | veh-SAHF |
gate the of | הַ֠שַּׁעַר | haššaʿar | HA-sha-ar |
by | מֵאֵ֨צֶל | mēʾēṣel | may-A-tsel |
porch the | אֻלָ֥ם | ʾulām | oo-LAHM |
of the gate | הַשַּׁ֛עַר | haššaʿar | ha-SHA-ar |
within | מֵֽהַבַּ֖יִת | mēhabbayit | may-ha-BA-yeet |
was one | קָנֶ֥ה | qāne | ka-NEH |
reed. | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |