Ezekiel 44:19 Concordance
Ezekiel 44:19
રી ઉપાસના પૂરી કરીને તેઓ બહારના ચોકમાં લોકો પાસે જાય ત્યારે તેમણે ઉપાસના કરતી વખતે પહેરેલાં વસ્ત્રો ઊતારીને તેમને માટે ઠરાવેલી ઓરડીમાં મૂકી દેવા અને બીજા વસ્ત્રો પહેરવાં, જેથી એમનાં પવિત્ર વસ્ત્રો દ્વારા લોકોમાં પવિત્રતા ફેલાય નહિ
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And when they go forth | וּ֠בְצֵאתָם | yāṣāʾ | ya-TSA |
| into | אֶל | ʾēl | ale |
| court, | הֶחָצֵ֨ר | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| the utter | הַחִיצוֹנָ֜ה | ḥîṣôn | hee-TSONE |
| into | אֶל | ʾēl | ale |
| court | הֶחָצֵ֣ר | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| the utter | הַחִיצוֹנָה֮ | ḥîṣôn | hee-TSONE |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the people, | הָעָם֒ | ʿam | am |
| they shall put off | יִפְשְׁט֣וּ | pāšaṭ | pa-SHAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their garments | בִּגְדֵיהֶ֗ם | beged | beh-ɡED |
| wherein | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| they | הֵ֙מָּה֙ | hēm | hame |
| ministered, | מְשָׁרְתִ֣ם | šārat | sha-RAHT |
| בָּ֔ם | |||
| and lay | וְהִנִּ֥יחוּ | yānaḥ | ya-NAHK |
| אוֹתָ֖ם | ʾēt | ate | |
| chambers, | בְּלִֽשְׁכֹ֣ת | liškâ | leesh-KA |
| them in the holy | הַקֹּ֑דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| and they shall put on | וְלָֽבְשׁוּ֙ | lābaš | la-VAHSH |
| garments; | בְּגָדִ֣ים | beged | beh-ɡED |
| other | אֲחֵרִ֔ים | ʾaḥēr | ah-HARE |
| and they shall not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| sanctify | יְקַדְּשׁ֥וּ | qādaš | ka-DAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the people | הָעָ֖ם | ʿam | am |
| with their garments. | בְּבִגְדֵיהֶֽם׃ | beged | beh-ɡED |
Gujarati Bible