Genesis 14:5
તેથી ચૌદમાં વષેર્ કદોરલાઓમેર બીજા રાજાઓ સાથે તેમની વિરુધ્ધ લડવા માંટે આવ્યો. તેમણે રફીઓને લોકો આશ્તરોથ-કારનાઇમ, ઝુઝી લોકોને હામમાં, એમી લોકોને શાવેહ કિર્યાથાઈમમાં,
And in the fourteenth | וּבְאַרְבַּע֩ | ûbĕʾarbaʿ | oo-veh-ar-BA |
עֶשְׂרֵ֨ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֜ה | šānâ | sha-NA |
came | בָּ֣א | bāʾ | ba |
Chedorlaomer, | כְדָרְלָעֹ֗מֶר | kĕdorlāʿōmer | heh-dore-la-OH-mer |
kings the and | וְהַמְּלָכִים֙ | wĕhammĕlākîm | veh-ha-meh-la-HEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were with | אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh |
him, and smote | וַיַּכּ֤וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֶת | ʾet | et | |
the Rephaims | רְפָאִים֙ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
in Ashteroth Karnaim, | בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת | bĕʿaštĕrōt | beh-ash-teh-ROTE |
and the Zuzims | קַרְנַ֔יִם | qarnayim | kahr-NA-yeem |
Ham, in | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the Emims | הַזּוּזִ֖ים | hazzûzîm | ha-zoo-ZEEM |
in Shaveh Kiriathaim, | בְּהָ֑ם | bĕhām | beh-HAHM |
וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE | |
הָֽאֵימִ֔ים | hāʾêmîm | ha-ay-MEEM | |
בְּשָׁוֵ֖ה | bĕšāwē | beh-sha-VAY | |
קִרְיָתָֽיִם׃ | qiryātāyim | keer-ya-TA-yeem |