Genesis 16:12
ઇશ્માંએલ જંગલી અને આઝાદ થશે. તે એક જંગલી ગધેડા જેવો થશે. તે એક ઠેકાણેથી બીજે ઠેકાણે જશે, તે બધા માંણસોનો વિરોધ કરશે. અને બધા માંણસો તેનો વિરોધ કરશે. તે એક જગ્યાએથી બીજી જગ્યાએ જશે. તે તેના ભાઈઓની પાસે તેનો પડાવ નાખશે. પરંતુ તે તેમની વિરુદ્ધ થશે. અને સામે થઈ જુદો રહેશે.”
And he | וְה֤וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
will be | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
a wild | פֶּ֣רֶא | pereʾ | PEH-reh |
man; | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
hand his | יָד֣וֹ | yādô | ya-DOH |
will be against every man, | בַכֹּ֔ל | bakkōl | va-KOLE |
man's every and | וְיַ֥ד | wĕyad | veh-YAHD |
hand | כֹּ֖ל | kōl | kole |
against him; and he shall dwell | בּ֑וֹ | bô | boh |
presence the in | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY | |
of all | כָל | kāl | hahl |
his brethren. | אֶחָ֖יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
יִשְׁכֹּֽן׃ | yiškōn | yeesh-KONE |