Genesis 21:31
એટલા માંટે એ જગ્યાનું નામ બે2-શેબા પાડયું કારણ કે ત્યાં બંને જણે સમ ખાધા હતા.
Genesis 21:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
American Standard Version (ASV)
Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them.
Bible in Basic English (BBE)
So he gave that place the name Beer-sheba, because there the two of them had given their oaths.
Darby English Bible (DBY)
Therefore he called that place Beer-sheba, because there they had sworn, both of them.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore he called that place Beer-sheba: because there they swore both of them.
World English Bible (WEB)
Therefore he called that place Beersheba,{Beersheba can mean "well of the oath" or "well of seven."} because they both swore there.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore hath he called that place `Beer-Sheba,' for there have both of them sworn.
| Wherefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֗ן | kēn | kane | |
| he called | קָרָ֛א | qārāʾ | ka-RA |
| that | לַמָּק֥וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
| place | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| Beer-sheba; | בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| because | שָׁ֑בַע | šābaʿ | SHA-va |
| there | כִּ֛י | kî | kee |
| they sware | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| both | נִשְׁבְּע֖וּ | nišbĕʿû | neesh-beh-OO |
| of them. | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
Cross Reference
Genesis 26:33
ઇસહાકે એનું નામ શિબાહ પાડયું. આથી એ શહેર આજપર્યંત બેર-શેબા કહેવાય છે.
Genesis 21:14
તેથી બીજે દિવસે વહેલી સવારે ઇબ્રાહિમે રોટલા અને પાણીના મશક લઈને હાગારને આપ્યાં અને છોકરાંને ખભે ચઢાવીને તેને વિદાય કરી. તે ચાલી ગઈ અને બેર-શેબાના રણમાં ભટકવા લાગી.
Genesis 26:23
આ જગ્યાએથી ઈસહાક બેર-શેબા ગયો.
Joshua 15:28
હસાર-શૂઆલ, બેર-શેબા, બિઝયોથ્યાહ.
Judges 20:1
ઉત્તરે દાનથી માંડીને દક્ષિણે બેરશેબા પ્રદેશ સુધીના ઈસ્રાએલના સમગ્ર દેશમાંથી અને પૂર્વના ગિલયાદથી સર્વ લોકો મિસ્પાહ મુકામે યહોવા સમક્ષ એકત્ર થયાં.
2 Samuel 17:11
“તેથી માંરી સલાહ છે કે, દાનથી બેર-શેબા સુધીના સર્વ ઇસ્રાએલીઓને તેઓ સૌનેે તું એકઠા કર. આમ સમુદ્રની રેતીની જેમ ઘણાં સૈનિકોથી તારું સૈન્ય વિશાળ થઇ જશે, અને પછી તારે જાતે જ યુદ્ધનાં લશ્કરની આગેવાની લેવી પડશે.
1 Kings 4:25
સુલેમાંનના સર્વ દિવસો સુરક્ષા ભરેલાં હતાં જે બધાંને, દાનથી તે બેરશેબા સુધી યહૂદિયા તથા ઇસ્રાએલના બધાં લોકો જેઓ પોતપોતાના દ્રાક્ષાવેલા નીચે તથા પોતપોતાની અંજીરી નીચે રહેતાં તે લોકોને અપાઇ હતી.