Genesis 24:62
તે સમયે ઇસહાકે બેર-લાહાય-રોઇ છોડી દીધું હતું અને નેગેબમાં રહેવાનું શરૂ કર્યુ હતું.
And Isaac | וְיִצְחָק֙ | wĕyiṣḥāq | veh-yeets-HAHK |
came | בָּ֣א | bāʾ | ba |
from the way | מִבּ֔וֹא | mibbôʾ | MEE-boh |
Lahai-roi; well the of | בְּאֵ֥ר | bĕʾēr | beh-ARE |
for he | לַחַ֖י | laḥay | la-HAI |
dwelt | רֹאִ֑י | rōʾî | roh-EE |
in the south | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
country. | יוֹשֵׁ֖ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
הַנֶּֽגֶב׃ | hannegeb | ha-NEH-ɡev |