Genesis 37:31
પછી તેઓએ યૂસફનો ઝભ્ભો લીધો, અને બકરાંને કાપીને તેના રકતમાં તે ઝભ્ભો બોળી કાઢયો.
And they took | וַיִּקְח֖וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
Joseph's | כְּתֹ֣נֶת | kĕtōnet | keh-TOH-net |
coat, | יוֹסֵ֑ף | yôsēp | yoh-SAFE |
and killed | וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ | wayyišḥăṭû | va-yeesh-huh-TOO |
a kid | שְׂעִ֣יר | śĕʿîr | seh-EER |
goats, the of | עִזִּ֔ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
and dipped | וַיִּטְבְּל֥וּ | wayyiṭbĕlû | va-yeet-beh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the coat | הַכֻּתֹּ֖נֶת | hakkuttōnet | ha-koo-TOH-net |
in the blood; | בַּדָּֽם׃ | baddām | ba-DAHM |