Genesis 40:21
અને તેણે મુખ્ય પાત્રવાહકને તેની પદવી પર પાછો રાખ્યો; અને તેણે ફારુનના હાથમાં પ્યાલો આપ્યો,
Genesis 40:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
American Standard Version (ASV)
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Bible in Basic English (BBE)
And he put the chief wine-servant back in his old place; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
Darby English Bible (DBY)
And he restored the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
Webster's Bible (WBT)
And he restored the chief butler to his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
World English Bible (WEB)
He restored the chief cupbearer to his position again, and he gave the cup into Pharaoh's hand;
Young's Literal Translation (YLT)
and he putteth back the chief of the butlers to his butlership, and he giveth the cup into the hand of Pharaoh;
| And he restored | וַיָּ֛שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
| אֶת | ʾet | et | |
| the chief | שַׂ֥ר | śar | sahr |
| butler | הַמַּשְׁקִ֖ים | hammašqîm | ha-mahsh-KEEM |
| unto | עַל | ʿal | al |
| butlership his | מַשְׁקֵ֑הוּ | mašqēhû | mahsh-KAY-hoo |
| again; and he gave | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| cup the | הַכּ֖וֹס | hakkôs | HA-kose |
| into | עַל | ʿal | al |
| Pharaoh's | כַּ֥ף | kap | kahf |
| hand: | פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Cross Reference
Genesis 40:13
ત્રણ દિવસમાં ફારુન તને મુકત કરી માંફ કરશે, અને તને તારા પોતાના કામ પર પાછો રાખશે; તું પહેલાં જેમ એનો દ્રાક્ષારસ પીરસનાર હતો તેમ તેના હાથમાં ફારુનનો પ્યાલો આપીશ.
Nehemiah 2:1
વીસમા વર્ષના ચોથા નીસાન મહિનામાં રાજા આર્તાહશાસ્તાના રાજ્યમાં, જ્યારે રાજા ભોજન કરતો હતો ત્યારે દ્રાક્ષારસ લઇને મેં તેને આપ્યો. આ અગાઉ હું ઉદાસ ચહેરે રાજા સમક્ષ ગયો ન હતો.