Genesis 41:4
પછી તે સાત કદરૂપી સૂકાઈ ગયેલી ગાયો સુંદર તથા પુષ્ટ ગાયોને ખાઈ ગઈ. એટલામાં ફારુનની આંખો ઉઘડી ગઈ. તે જાગી ઊઠયો.
And the ill | וַתֹּאכַ֣לְנָה | wattōʾkalnâ | va-toh-HAHL-na |
favoured | הַפָּר֗וֹת | happārôt | ha-pa-ROTE |
leanfleshed and | רָע֤וֹת | rāʿôt | ra-OTE |
הַמַּרְאֶה֙ | hammarʾeh | ha-mahr-EH | |
kine | וְדַקֹּ֣ת | wĕdaqqōt | veh-da-KOTE |
did eat up | הַבָּשָׂ֔ר | habbāśār | ha-ba-SAHR |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
well | הַפָּר֔וֹת | happārôt | ha-pa-ROTE |
favoured | יְפֹ֥ת | yĕpōt | yeh-FOTE |
fat and | הַמַּרְאֶ֖ה | hammarʾe | ha-mahr-EH |
kine. | וְהַבְּרִיאֹ֑ת | wĕhabbĕrîʾōt | veh-ha-beh-ree-OTE |
So Pharaoh | וַיִּיקַ֖ץ | wayyîqaṣ | va-yee-KAHTS |
awoke. | פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |