Genesis 50:9
તેમના ઘણા મોટા સમૂહમાં રથો અને ઘોડેસવારો પણ સાથે હતા.
Genesis 50:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
American Standard Version (ASV)
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Bible in Basic English (BBE)
And carriages went up with him and horsemen, a great army.
Darby English Bible (DBY)
And there went up with him both chariots and horsemen; and the camp was very great.
Webster's Bible (WBT)
And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
World English Bible (WEB)
There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
Young's Literal Translation (YLT)
and there go up with him both chariot and horsemen, and the camp is very great.
| And there went up | וַיַּ֣עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
| with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him both | גַּם | gam | ɡahm |
| chariots | רֶ֖כֶב | rekeb | REH-hev |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| horsemen: | פָּֽרָשִׁ֑ים | pārāšîm | pa-ra-SHEEM |
| and it was | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
| a very | הַֽמַּחֲנֶ֖ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
| great | כָּבֵ֥ד | kābēd | ka-VADE |
| company. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Genesis 41:43
પછી તેણે યૂસફને પોતાના પછીના ઉત્તમ રથમાં બેસાડીને ફેરવ્યો. લોકોએ તેની આગળ દયા પોકારી: ‘વંદન હો’ એવી છડી પોકારી. ફારુને આ રીતે યૂસફને આખા મિસર દેશનો શાસનકર્તા બનાવ્યો.
Genesis 46:29
પછી તેઓ ગોશેનમાં પહોચ્યાં. ત્યારે યૂસફ રથ જોડીને તેના પિતા ઇસ્રાએલને મળવા માંટે ગોશેનમાં ગયો; અને તેને જોતાની સાથે જ તે તેને કોટે વળગી પડયો અને તેને ભેટીને ઘણા સમય સુધી રડયો.
Exodus 14:7
ફારુને પોતાના લોકોમાંથી 600 સૌથી શ્રેષ્ઠ સેનાનીઓને અને તેના બધાં રથો તેની સાથે લીધા. પ્રત્યેક રથમાં એક અમલદાર હતો.
Exodus 14:17
પછી હું મિસરવાસીઓને હિંમતવાન બનાવીશ એટલે તેઓ તમને સમુદ્રમાં હાકી કાઢશે. અને ફારુન તથા તેની આખી સેના, તેના રથો અને તેના ઘોડેસવારોને હરાવીશ અને તેઓ મને માંન આપે તેમ કરીશ.
Exodus 14:28
સમુદ્રના પાણીએ પાછાં વળીને, રથોને, ઘોડેસવારોને અને ઇસ્રાએલીઓનો પીછો પકડી સમુદ્રમાં ઘસી ગયેલા ફારુનના સમગ્ર સૈન્યને ડુબાડી દીધું. તેઓમાંથી એક પણ બચી શકયો નહિ.
2 Kings 18:24
તમે મારા ઘણીના સેવકોનાં એક પણ કપ્તાનને કેવી રીતે હરાવી શકો? જો તમે રથો અને ઘોડાઓ માટે મિસર પર આધાર રાખો તો?
Song of Solomon 1:9
મારી પ્રિયતમા! મેં તને સરખાવી છે, ફારુનના રથોના ઘોડાની સુંદરતા સાથે.
Acts 8:2
યહૂદિઓએ તેઓને ખૂબ સંતાપ આપ્યો. શાઉલ પણ આ સમૂહનો વિનાશ કરવા પ્રયત્ન કરતો હતો. શાઉલ તેઓનાં ઘરોમાં ઘૂસી જતો. તે સ્ત્રી પુરુંષોને બહાર ઘસડી લાવીને બંદીખાનામાં નાખતો.