1 કરિંથીઓને 3:19
શા માટે? કારણ કે આ દુનિયાનું જ્ઞાન તો દેવ માટે મૂર્ખતા સમાન છે કારણ કે તે શાસ્ત્રલેખમાં લખેલ છે કે, “તે જ્ઞાની માણસોને જ્યારે તેઓ પ્રપંચો કરે છે, ત્યારે પકડે છે.”
For | ἡ | hē | ay |
the | γὰρ | gar | gahr |
wisdom | σοφία | sophia | soh-FEE-ah |
of this | τοῦ | tou | too |
κόσμου | kosmou | KOH-smoo | |
world | τούτου | toutou | TOO-too |
is | μωρία | mōria | moh-REE-ah |
foolishness | παρὰ | para | pa-RA |
with | τῷ | tō | toh |
θεῷ | theō | thay-OH | |
God. | ἐστιν | estin | ay-steen |
For | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
it is written, | γάρ | gar | gahr |
He | Ὁ | ho | oh |
taketh | δρασσόμενος | drassomenos | thrahs-SOH-may-nose |
the | τοὺς | tous | toos |
wise | σοφοὺς | sophous | soh-FOOS |
in | ἐν | en | ane |
their own | τῇ | tē | tay |
πανουργίᾳ | panourgia | pa-noor-GEE-ah | |
craftiness. | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |