1 શમુએલ 26:16
જે તે કર્યુ છે તે સારુ ન હતુ, કારણ તેઁ તારા ધણીનું રક્ષણ નથી કર્યુ, આપણા યહોવાએ તેને રાજા બનાવ્યો છે અને તે એની રક્ષા નથી કરી, તું અને તારા માંણસો મરવાને લાયક છો! રાજાના માંથા પાસે હતો તે ભાલો અને કૂંજો ક્યાં છે તે જુઓ.”
This | לֹא | lōʾ | loh |
thing | ט֞וֹב | ṭôb | tove |
is not | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
good | הַזֶּה֮ | hazzeh | ha-ZEH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast done. | עָשִׂיתָ֒ | ʿāśîtā | ah-see-TA |
Lord the As | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ye | כִּ֤י | kî | kee |
are worthy | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
die, to | מָ֙וֶת֙ | māwet | MA-VET |
because | אַתֶּ֔ם | ʾattem | ah-TEM |
ye have not | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
kept | לֹֽא | lōʾ | loh |
שְׁמַרְתֶּ֛ם | šĕmartem | sheh-mahr-TEM | |
your master, | עַל | ʿal | al |
the Lord's | אֲדֹֽנֵיכֶ֖ם | ʾădōnêkem | uh-doh-nay-HEM |
anointed. | עַל | ʿal | al |
now And | מְשִׁ֣יחַ | mĕšîaḥ | meh-SHEE-ak |
see | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
where | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
the king's | רְאֵ֗ה | rĕʾē | reh-A |
spear | אֵֽי | ʾê | ay |
is, and the cruse | חֲנִ֥ית | ḥănît | huh-NEET |
water of | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
was at his bolster. | צַפַּ֥חַת | ṣappaḥat | tsa-PA-haht |
הַמַּ֖יִם | hammayim | ha-MA-yeem | |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
מְרַֽאֲשֹׁתָֽו׃ | mĕraʾăšōtāw | meh-RA-uh-shoh-TAHV |