2 કરિંથીઓને 5:19
હું સમજુ છું કે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં દેવ હતો અને વિશ્વ અને પોતાની વચ્ચે સુલેહ શાંતિ કરતો હતો. ખ્રિસ્તમય લોકોને તેઓના પાપ માટે દેવે દોષિત ન ઠરાવ્યા. અને શાંતિનો આ સંદેશ બધા લોકો માટે તેણે અમને આપ્યો.
To wit, | ὡς | hōs | ose |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
was | ἦν | ēn | ane |
in | ἐν | en | ane |
Christ, | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
reconciling | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
the world | καταλλάσσων | katallassōn | ka-tahl-LAHS-sone |
unto himself, | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
not | μὴ | mē | may |
imputing | λογιζόμενος | logizomenos | loh-gee-ZOH-may-nose |
their | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
τὰ | ta | ta | |
trespasses unto | παραπτώματα | paraptōmata | pa-ra-PTOH-ma-ta |
them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
hath committed | θέμενος | themenos | THAY-may-nose |
unto | ἐν | en | ane |
us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
the | τὸν | ton | tone |
word | λόγον | logon | LOH-gone |
of | τῆς | tēs | tase |
reconciliation. | καταλλαγῆς | katallagēs | ka-tahl-la-GASE |