2 રાજઓ 16:2
જ્યારે તે ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તેની ઉંમર 20 વર્ષની હતી, તેણે યરૂશાલેમ પર 16 વર્ષ શાસન કર્યુ, તેણે દાઉદની જેમ પોતાના દેવ યહોવાની દૃષ્ટિએ યોગ્ય ગણાય એવું કંઇ કર્યું નહિ.
Twenty | בֶּן | ben | ben |
years | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
was Ahaz | אָחָ֣ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
reign, to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
and reigned | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
sixteen | עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY |
שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
did and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
right was which that | הַיָּשָׁ֗ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
in the sight | בְּעֵינֵ֛י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God, | אֱלֹהָ֖יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
like David | כְּדָוִ֥ד | kĕdāwid | keh-da-VEED |
his father. | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |