2 રાજઓ 25:17
એક સ્તંભની ઊંચાઈ અઢાર હાથ હતી, અને તેના પર કાંસાની મથોટી હતી અને તેની ઉંચાઈ ત્રણ હાથ હતી, તે એક ઢાંકણું હતું જે ગોળ ફરતું હતું અને દરવાજે લટકતું હતું મથાળા પર ચોગરદમ જાળી તથા દાડમો પાડેલાં હતાં, અને તે એક ગોળાકાર જેવું માળખું હતું. બીજો સ્તંભ પણ જાળીદાર નકશી પાડેલી હતી અને તેના જેવો જ હતો.
The height | שְׁמֹנֶה֩ | šĕmōneh | sheh-moh-NEH |
of the one | עֶשְׂרֵ֨ה | ʿeśrē | es-RAY |
pillar | אַמָּ֜ה | ʾammâ | ah-MA |
eighteen was | קוֹמַ֣ת׀ | qômat | koh-MAHT |
הָֽעַמּ֣וּד | hāʿammûd | ha-AH-mood | |
cubits, | הָֽאֶחָ֗ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
and the chapiter | וְכֹתֶ֨רֶת | wĕkōteret | veh-hoh-TEH-ret |
upon | עָלָ֥יו׀ | ʿālāyw | ah-LAV |
it was brass: | נְחֹשֶׁת֮ | nĕḥōšet | neh-hoh-SHET |
and the height | וְקוֹמַ֣ת | wĕqômat | veh-koh-MAHT |
chapiter the of | הַכֹּתֶרֶת֮ | hakkōteret | ha-koh-teh-RET |
three | שָׁלֹ֣שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
cubits; | אַמּה֒ | ʾammh | ah-M |
work, wreathen the and | וּשְׂבָכָ֨ה | ûśĕbākâ | oo-seh-va-HA |
and pomegranates | וְרִמֹּנִ֧ים | wĕrimmōnîm | veh-ree-moh-NEEM |
upon | עַֽל | ʿal | al |
chapiter the | הַכֹּתֶ֛רֶת | hakkōteret | ha-koh-TEH-ret |
round about, | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
all | הַכֹּ֣ל | hakkōl | ha-KOLE |
brass: of | נְחֹ֑שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
and like unto these | וְכָאֵ֛לֶּה | wĕkāʾēlle | veh-ha-A-leh |
second the had | לַֽעַמּ֥וּד | laʿammûd | la-AH-mood |
pillar | הַשֵּׁנִ֖י | haššēnî | ha-shay-NEE |
with | עַל | ʿal | al |
wreathen work. | הַשְּׂבָכָֽה׃ | haśśĕbākâ | ha-seh-va-HA |