2 શમએલ 13:22
આબ્શાલોમે આ વિષે આમ્નોનને કશું કહ્યું નહિ, પરંતુ આમ્નોને પોતાની બહેન તામાંરનો બળાત્કાર કર્યો હતો તેને લીધે તેને આમ્નોન ઉપર ભારે તિરસ્કાર હતો.
And Absalom | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
spake | דִבֶּ֧ר | dibber | dee-BER |
unto | אַבְשָׁל֛וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
Amnon brother his | עִם | ʿim | eem |
neither | אַמְנ֖וֹן | ʾamnôn | am-NONE |
good | לְמֵרָ֣ע | lĕmērāʿ | leh-may-RA |
nor | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
bad: | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
for | כִּֽי | kî | kee |
Absalom | שָׂנֵ֤א | śānēʾ | sa-NAY |
hated | אַבְשָׁלוֹם֙ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
אֶת | ʾet | et | |
Amnon, | אַמְנ֔וֹן | ʾamnôn | am-NONE |
because | עַל | ʿal | al |
דְּבַר֙ | dĕbar | deh-VAHR | |
forced had he | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
עִנָּ֔ה | ʿinnâ | ee-NA | |
his sister | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
Tamar. | תָּמָ֥ר | tāmār | ta-MAHR |
אֲחֹתֽוֹ׃ | ʾăḥōtô | uh-hoh-TOH |