2 શમએલ 24:1
યહોવા ફરી એક વાર ઇસ્રાએલીઓ ઉપર કોપાયમાંન થયા; અને તેણે દાઉદને ઇસ્રાએલીઓનો વિરોધી બનાવ્યો તેણે તેને કહ્યું, “જા ઇસ્રાએલની વસ્તી અને યહૂદાના લોકોની ગણતરી કર.”
And again | וַיֹּ֙סֶף֙ | wayyōsep | va-YOH-SEF |
the anger | אַף | ʾap | af |
Lord the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was kindled | לַֽחֲר֖וֹת | laḥărôt | la-huh-ROTE |
against Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
moved he and | וַיָּ֨סֶת | wayyāset | va-YA-set |
אֶת | ʾet | et | |
David | דָּוִ֤ד | dāwid | da-VEED |
say, to them against | בָּהֶם֙ | bāhem | ba-HEM |
Go, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
number | לֵ֛ךְ | lēk | lake |
מְנֵ֥ה | mĕnē | meh-NAY | |
Israel | אֶת | ʾet | et |
and Judah. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |