2 શમએલ 24:12
“દાઉદને જઈને કહે કે, ‘યહોવા આ પ્રમાંણે કહેવડાવે છે; હું તારી આગળ ત્રણ વાત મૂકું છું. તું ગમે તે એક પસંદ કર એટલે હું તે પ્રમાંણે કરીશ.”‘
Go | הָל֞וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
and say | וְדִבַּרְתָּ֣ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
unto | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I | שָׁלֹ֕שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
offer | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
נוֹטֵ֣ל | nôṭēl | noh-TALE | |
three thee | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
things; choose | בְּחַר | bĕḥar | beh-HAHR |
thee one | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
of them, | אַֽחַת | ʾaḥat | AH-haht |
do may I that | מֵהֶ֖ם | mēhem | may-HEM |
it unto thee. | וְאֶֽעֱשֶׂה | wĕʾeʿĕśe | veh-EH-ay-seh |
לָּֽךְ׃ | lāk | lahk |