માર્ક 1:17 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ માર્ક માર્ક 1 માર્ક 1:17

Mark 1:17
ઈસુએ તેમને કહ્યું, ‘મારી પાછળ આવો, ને હું તમને એક જુદા પ્રકારના માછીમારો બનાવીશ. તમે લોકોને ભેગા કરવાનું કામ કરશો, માછલીઓ નહિ.’

Mark 1:16Mark 1Mark 1:18

Mark 1:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

American Standard Version (ASV)
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;

World English Bible (WEB)
Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."

Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'

And
καὶkaikay

εἶπενeipenEE-pane
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
said
hooh
them,
unto
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
Come
ye
ΔεῦτεdeuteTHAYF-tay
after
ὀπίσωopisōoh-PEE-soh
me,
μουmoumoo
and
καὶkaikay
I
will
make
ποιήσωpoiēsōpoo-A-soh
you
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
to
become
γενέσθαιgenesthaigay-NAY-sthay
fishers
ἁλιεῖςhalieisa-lee-EES
of
men.
ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone

Cross Reference

માથ્થી 4:19
ઈસુએ કહ્યું, “ચાલો મારી પાછળ આવો. હું તમને જુદી જાતના માછીમાર બનાવીશ. તમારે માછલીઓ નહિ પણ લોકોને ભેગા કરવાનું કાર્ય કરવાનું છે.”

લૂક 5:10
ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ અને યોહાન તથા પિતરના ભાગીદારો જે સિમોનના મિત્રો હતા તેઓને પણ આ જોઈને ભારે આશ્ચર્ય થયું હતું. તેથી ઈસુએ સિમોનને કહ્યું, “ગભરાઇશ નહિ, હવે પછી તું માછલીઓ નહિ, પરતું માણસોને ભેગા કરીશ!”

હઝકિયેલ 47:10
મૃતસમુદ્રના કાંઠે માછીમારો ઊભા રહેશે અને એન-ગેદીથી છેક એન-એગ્લાઇમ સુધી સર્વ જગ્યાએ માછલાં પકડશે. તેનો કિનારો માછલી પકડવાની જાળો પાથરવાનું સ્થળ બની રહેશે અને ત્યાં મોટા સમુદ્રમાં છે તેમ વિવિધ પ્રકારની માછલીઓ હશે.

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2:38
પિતરે તેઓને કહ્યું, “પસ્તાવો કરો. તમારામાંનો દરેક ઈસુ ખ્રિસ્તના નામે બાપ્તિસ્મા પામો. પછી દેવ તમારાં પાપોને માફ કરશે. અને તમને પવિત્ર આત્માનું દાન પ્રાપ્ત થશે.