પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 14:14
પરંતુ જ્યારે પ્રેરિતો, પાઉલ અને બાર્નાબાસ લોકો શું કરતા હતા તે સમજ્યા, ત્યારે તેઓએ તેમનાં પોતાનાં વસ્ત્રો ફાડ્યાં.પછી તેઓ લોકોમાં અંદર દોડી ગયા અને તેઓને માટે સાદે કહ્યું:
Which when | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
the | δὲ | de | thay |
apostles, | οἱ | hoi | oo |
Barnabas | ἀπόστολοι | apostoloi | ah-POH-stoh-loo |
and | Βαρναβᾶς | barnabas | vahr-na-VAHS |
Paul, | καὶ | kai | kay |
heard | Παῦλος | paulos | PA-lose |
of, they rent | διαῤῥήξαντες | diarrhēxantes | thee-ar-RAY-ksahn-tase |
their | τὰ | ta | ta |
ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah | |
clothes, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and ran in | εἰσεπήδησαν | eisepēdēsan | ees-ay-PAY-thay-sahn |
among | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
people, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
crying out, | κράζοντες | krazontes | KRA-zone-tase |