દારિયેલ 12:1
“‘તે સમયે તારા દેશબંધુઓની રક્ષા કરનાર મહાન દેવદૂત મિખાયેલ ઊભો થશે. પ્રજાઓ ઉત્પન્ન થઇ ત્યારથી અત્યાર સુધીમાં કદી ન આવ્યો હોય એવો ભારે સંકટનો સમય યહૂદીઓ માટે આવશે, તેમ છતાં જેનું નામ જીવનનાઁ પુસ્તકમાં લખાયેલું છે એવા તારા લોકમાંના દરેક જણનો બચાવ થશે.
And at that | וּבָעֵ֣ת | ûbāʿēt | oo-va-ATE |
time | הַהִיא֩ | hahîʾ | ha-HEE |
shall Michael | יַעֲמֹ֨ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
up, stand | מִֽיכָאֵ֜ל | mîkāʾēl | mee-ha-ALE |
the great | הַשַּׂ֣ר | haśśar | ha-SAHR |
prince | הַגָּד֗וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
which standeth | הָעֹמֵד֮ | hāʿōmēd | ha-oh-MADE |
for | עַל | ʿal | al |
children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of thy people: | עַמֶּךָ֒ | ʿammekā | ah-meh-HA |
be shall there and | וְהָיְתָה֙ | wĕhāytāh | veh-hai-TA |
a time | עֵ֣ת | ʿēt | ate |
of trouble, | צָרָ֔ה | ṣārâ | tsa-RA |
such as | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
never | לֹֽא | lōʾ | loh |
was | נִהְיְתָה֙ | nihyĕtāh | nee-yeh-TA |
since there was | מִֽהְי֣וֹת | mihĕyôt | mee-heh-YOTE |
a nation | גּ֔וֹי | gôy | ɡoy |
even to | עַ֖ד | ʿad | ad |
same that | הָעֵ֣ת | hāʿēt | ha-ATE |
time: | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
and at that | וּבָעֵ֤ת | ûbāʿēt | oo-va-ATE |
time | הַהִיא֙ | hahîʾ | ha-HEE |
people thy | יִמָּלֵ֣ט | yimmālēṭ | yee-ma-LATE |
shall be delivered, | עַמְּךָ֔ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
every one | כָּל | kāl | kahl |
found be shall that | הַנִּמְצָ֖א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
written | כָּת֥וּב | kātûb | ka-TOOV |
in the book. | בַּסֵּֽפֶר׃ | bassēper | ba-SAY-fer |