પુનર્નિયમ 17:11
તેઓ જે ચુકાદો આપે તેને સ્વીકારવો, અને તેમની તમાંમ સૂચનાઓનો અમલ કરવો. તેઓ કહે તેમાં કઇ પણ બદલશો નહિ.
According to | עַל | ʿal | al |
the sentence | פִּ֨י | pî | pee |
law the of | הַתּוֹרָ֜ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they shall teach | יוֹר֗וּךָ | yôrûkā | yoh-ROO-ha |
to according and thee, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the judgment | הַמִּשְׁפָּ֛ט | hammišpāṭ | ha-meesh-PAHT |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
tell shall they | יֹֽאמְר֥וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
do: shalt thou thee, | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
thou shalt not | תַּֽעֲשֶׂ֑ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
decline | לֹ֣א | lōʾ | loh |
from | תָס֗וּר | tāsûr | ta-SOOR |
the sentence | מִן | min | meen |
which | הַדָּבָ֛ר | haddābār | ha-da-VAHR |
shew shall they | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hand, right the to thee, | יַגִּ֥ידֽוּ | yaggîdû | ya-ɡEE-doo |
nor to the left. | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
יָמִ֥ין | yāmîn | ya-MEEN | |
וּשְׂמֹֽאל׃ | ûśĕmōl | oo-seh-MOLE |