સભાશિક્ષક 5:19
અને જો મનુષ્યને દેવ તરફથી સંપત્તિ પ્રાપ્ત થાય અને તેના ઉપભોગ માટે સારી તંદુરસ્તી પ્રાપ્ત થાય તે વધારે સારું છે. તેથી તેને પોતાના કામમાં આનંદ માણવો અને તેને મળતો ભાગ સ્વીકારવો -ખરેખર આ જ સાચી દેવ તરફથી મળતી ભેટ છે.
Every | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
man | כָּֽל | kāl | kahl |
also | הָאָדָ֡ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
to whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | נָֽתַן | nātan | NA-tahn |
hath given | ל֣וֹ | lô | loh |
riches | הָאֱלֹהִים֩ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
wealth, and | עֹ֨שֶׁר | ʿōšer | OH-sher |
and hath given him power | וּנְכָסִ֜ים | ûnĕkāsîm | oo-neh-ha-SEEM |
to eat | וְהִשְׁלִיט֨וֹ | wĕhišlîṭô | veh-heesh-lee-TOH |
thereof, | לֶאֱכֹ֤ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
and to take | מִמֶּ֙נּוּ֙ | mimmennû | mee-MEH-NOO |
וְלָשֵׂ֣את | wĕlāśēt | veh-la-SATE | |
portion, his | אֶת | ʾet | et |
and to rejoice | חֶלְק֔וֹ | ḥelqô | hel-KOH |
labour; his in | וְלִשְׂמֹ֖חַ | wĕliśmōaḥ | veh-lees-MOH-ak |
this | בַּעֲמָל֑וֹ | baʿămālô | ba-uh-ma-LOH |
is the gift | זֹ֕ה | zō | zoh |
of God. | מַתַּ֥ת | mattat | ma-TAHT |
אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
הִֽיא׃ | hîʾ | hee |