નિર્ગમન 29:35
“હારુન અને તેના પુત્રોને બાબતમાં મે આજ્ઞા કરી છે તે મુજબ જ કરવું. એમની દીક્ષાની વિધિ સાત દિવસ ચલાવવી.
And thus | וְעָשִׂ֜יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
shalt thou do | לְאַֽהֲרֹ֤ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
Aaron, unto | וּלְבָנָיו֙ | ûlĕbānāyw | oo-leh-va-nav |
and to his sons, | כָּ֔כָה | kākâ | KA-ha |
all to according | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
things which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I have commanded | צִוִּ֖יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
seven thee: | אֹתָ֑כָה | ʾōtākâ | oh-TA-ha |
days | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
shalt thou consecrate | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
תְּמַלֵּ֥א | tĕmallēʾ | teh-ma-LAY | |
them. | יָדָֽם׃ | yādām | ya-DAHM |