નિર્ગમન 30:15
મને તમાંરા જીવનના બદલામાં આ જકાત આપતી વખતે ધનવાને વધારે કે ગરીબે ઓછું આપવાનું નથી.
The rich | הֶֽעָשִׁ֣יר | heʿāšîr | heh-ah-SHEER |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
give more, | יַרְבֶּ֗ה | yarbe | yahr-BEH |
poor the and | וְהַדַּל֙ | wĕhaddal | veh-ha-DAHL |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
give less | יַמְעִ֔יט | yamʿîṭ | yahm-EET |
than half | מִֽמַּחֲצִ֖ית | mimmaḥăṣît | mee-ma-huh-TSEET |
shekel, a | הַשָּׁ֑קֶל | haššāqel | ha-SHA-kel |
when they give | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
Lord, the unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to make an atonement | לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עַל | ʿal | al |
your souls. | נַפְשֹֽׁתֵיכֶֽם׃ | napšōtêkem | nahf-SHOH-tay-HEM |