નિર્ગમન 4:29
ત્યારબાદ મૂસા અને હારુન ગયા અને ઇસ્રાએલના લોકોના બધા વડીલોને એકત્રીત કર્યા.
And Moses | וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
and Aaron | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
went | וְאַֽהֲרֹ֑ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
and gathered together | וַיַּ֣אַסְפ֔וּ | wayyaʾaspû | va-YA-as-FOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the elders | זִקְנֵ֖י | ziqnê | zeek-NAY |
of the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |