હઝકિયેલ 26:18
તારા પતન વખતે આજે કાંઠાપ્રદેશ ધ્રુજી ઊઠયો છે, અને સમુદ્રના બધાં દ્વીપો તારા સર્વનાશથી કાંપી ઊઠયા છે.”‘
Now | עַתָּה֙ | ʿattāh | ah-TA |
shall the isles | יֶחְרְד֣וּ | yeḥrĕdû | yek-reh-DOO |
tremble | הָֽאִיִּ֔ן | hāʾiyyin | ha-ee-YEEN |
day the in | י֖וֹם | yôm | yome |
of thy fall; | מַפַּלְתֵּ֑ךְ | mappaltēk | ma-pahl-TAKE |
isles the yea, | וְנִבְהֲל֛וּ | wĕnibhălû | veh-neev-huh-LOO |
that | הָאִיִּ֥ים | hāʾiyyîm | ha-ee-YEEM |
are in the sea | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
troubled be shall | בַּיָּ֖ם | bayyām | ba-YAHM |
at thy departure. | מִצֵּאתֵֽךְ׃ | miṣṣēʾtēk | mee-tsay-TAKE |