ઊત્પત્તિ 22:10
પછી ઇબ્રાહિમે પોતાનો છરો કાઢયો અને પુત્રનો વધ કરવાની તૈયારી કરી.
And Abraham | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
stretched forth | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
אֶת | ʾet | et | |
his hand, | יָד֔וֹ | yādô | ya-DOH |
took and | וַיִּקַּ֖ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the knife | הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת | hammaʾăkelet | ha-ma-uh-HEH-let |
to slay | לִשְׁחֹ֖ט | lišḥōṭ | leesh-HOTE |
אֶת | ʾet | et | |
his son. | בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |