ઊત્પત્તિ 22:4
ત્રણ દિવસના પ્રવાસ પછી ઇબ્રાહિમે ઉપર જોયું અને જે જગ્યાએ એ જતાં હતા તે જગ્યા દૂર નજરે પડી.
Then on the third | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַשְּׁלִישִׁ֗י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
Abraham | וַיִּשָּׂ֨א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
lifted up | אַבְרָהָ֧ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
אֶת | ʾet | et | |
eyes, his | עֵינָ֛יו | ʿênāyw | ay-NAV |
and saw | וַיַּ֥רְא | wayyar | va-YAHR |
אֶת | ʾet | et | |
the place | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
afar off. | מֵֽרָחֹֽק׃ | mērāḥōq | MAY-ra-HOKE |