ઊત્પત્તિ 27:16
અને લવારાંની ખાલ યાકૂબના હાથ પર અને તેની ડોકીના સુંવાળા ભાગ પર ઢાંકી દીધી.
And she put | וְאֵ֗ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the skins | עֹרֹת֙ | ʿōrōt | oh-ROTE |
of the kids | גְּדָיֵ֣י | gĕdāyê | ɡeh-da-YAY |
goats the of | הָֽעִזִּ֔ים | hāʿizzîm | ha-ee-ZEEM |
upon | הִלְבִּ֖ישָׁה | hilbîšâ | heel-BEE-sha |
his hands, | עַל | ʿal | al |
upon and | יָדָ֑יו | yādāyw | ya-DAV |
the smooth | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
of his neck: | חֶלְקַ֥ת | ḥelqat | hel-KAHT |
צַוָּארָֽיו׃ | ṣawwāʾrāyw | tsa-wa-RAIV |