યશાયા 30:32
જ્યારે યહોવા તેઓને શિક્ષા કરશે ત્યારે યહોવાના લોકો વાજીંત્રોના નાદ સાથે ગાયનોથી આનંદ કરશે.
And in every place | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
where the grounded | כֹּ֤ל | kōl | kole |
staff | מַֽעֲבַר֙ | maʿăbar | ma-uh-VAHR |
pass, shall | מַטֵּ֣ה | maṭṭē | ma-TAY |
which | מֽוּסָדָ֔ה | mûsādâ | moo-sa-DA |
the Lord | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall lay | יָנִ֤יחַ | yānîaḥ | ya-NEE-ak |
upon | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
be shall it him, | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
with tabrets | בְּתֻפִּ֖ים | bĕtuppîm | beh-too-PEEM |
and harps: | וּבְכִנֹּר֑וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE |
battles in and | וּבְמִלְחֲמ֥וֹת | ûbĕmilḥămôt | oo-veh-meel-huh-MOTE |
of shaking | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
will he fight | נִלְחַם | nilḥam | neel-HAHM |
with it. | בָּֽה׃ | bâ | ba |