યશાયા 56:1
યહોવા કહે છે કે, “સર્વની સાથે ન્યાય અને પ્રામાણિકતાથી વતોર્. ન્યાયને અનુસરો, કારણ હું મુકિત આપવાની તૈયારીમાં છું, અને ન્યાયને વિજયી બનાવનારો છું.”
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Keep | שִׁמְר֥וּ | šimrû | sheem-ROO |
judgment, ye | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
and do | וַעֲשׂ֣וּ | waʿăśû | va-uh-SOO |
justice: | צְדָקָ֑ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
for | כִּֽי | kî | kee |
salvation my | קְרוֹבָ֤ה | qĕrôbâ | keh-roh-VA |
is near | יְשֽׁוּעָתִי֙ | yĕšûʿātiy | yeh-shoo-ah-TEE |
to come, | לָב֔וֹא | lābôʾ | la-VOH |
righteousness my and | וְצִדְקָתִ֖י | wĕṣidqātî | veh-tseed-ka-TEE |
to be revealed. | לְהִגָּלֽוֹת׃ | lĕhiggālôt | leh-hee-ɡa-LOTE |